ベトナム語の基本文型 “主語+là+補語”

Pocket

“主語+là+補語”で、構成されるベトナム語の基本文型の肯定文、否定文、疑問文を解説します。

■肯定文
主語+là+補語
là は、英語でいうbe動詞に該当します。主語=補語の関係が成り立ちます。

Anh là sinh viên. あなたは学生です。

Ông ấy là bác sĩ. あの人はお医者さんです。

■否定文
主語+không phải+là+補語
làの前に、không phảiをつけることで、否定文になります。

Tôi không phải là người Nhật. 私は、日本人ではありません。

Anh không phải là kỹ sư. あなたは、エンジニアではありません。

■疑問文
主語+có phải+là+補語+không?
主語とlàの間に、có phảiを、文末に、khôngをつけることで、疑問文になります。

-肯定の回答
Phải / Vâng / Dạ. はい
※”Vâng”は北部で、”Dạ”は南部でよく使われます。

-否定の回答
Không phải. いいえ

Anh có phải là người Việt không? あなたはベトナム人ですか?

-Yesの場合
Phải. Tôi là người Việt. はい。ベトナム人です。

-Noの場合
Không phải. Tôi không phải là người Việt. いいえ。ベトナム人ではありません。

■単語メモ
sinh viên:学生 ※大学生を指す
bác sĩ:医者
người:人
người Nhật:日本人
Nhật (Bản):日本
kỹ sư:エンジニア
người Việt:ベトナム人

スポンサード リンク

Pocket