no-image

ベトナム語の基本文型 “主語+動詞”

スポンサード リンク

ベトナム語の基本文型 “主語+動詞”について

主語+動詞+(目的語)で、構成されるベトナム語の基本文型の肯定文・否定文・疑問文を確認します。

肯定文

主語+動詞+(目的語)

Tôi đi Việt Nam.
私はベトナムに行く.

Tôiが主語、đi(行く)が動詞、Việt Nam(ベトナム)が目的語

Tôi ăn phở.
私はフォーを食べる.

Tôiが主語、ăn(食べる)が動詞、phở(フォー)が目的語

否定文

主語+không+動詞+(目的語)
動詞の前に、khôngをつけることで、否定文になります。

Tôi không đi Việt Nam.
私はベトナムに行かない.

Tôi không ăn phở.
私はフォーを食べない.

疑問文

主語+動詞+(目的語)+không?
文末に、khôngをつけることで、疑問文になります。

肯定の回答の場合:Có.(はい)
否定の回答の場合:Không.(いいえ)

疑問文
Anh đi Việt Nam không? 
あなたはベトナムに行きますか?
肯定の場合
Có. Tôi đi Việt Nam.
はい. ベトナムに行きます.
否定の場合
Không. Tôi không đi Việt Nam. 
いいえ. ベトナムに行きません.
■単語メモ
đi:行く
Việt Nam:ベトナム
ăn:食べる
phở:フォー、ベトナムの代表的な麺料理

スポンサード リンク