私たち(1人称複数)

Pocket

1.10.4
第61回目の授業では、私たち(1人称複数)の表現について学びました。
前回は、”cùng”の用法について勉強しました。

[1] Gia đình chúng tôi sống hạnh phúc.
[2] Chúng ta uống cái gì đi.

[1]の文

“chúng tôi”は、聞き手を含まない複数形の1人称です。”Gia đình”は「家族」という意味なので、この文の主語は、「私たちの家族は」という意味になります。もちろん、「私たち」には、聞き手が含まれていません。

“sống”は「生活する」、”hạnh phúc”「幸せな、幸せに」という意味です。

[2]の文

“chúng ta”は、聞き手を含む複数形の1人称です。

“uống”は「飲む」という意味の動詞です。

肯定文で疑問詞が使われている場合、不定の意味になります。
“cái gì”は、「何か」、”đâu”は「どこか」、”ai”は「誰か」といった不定の意味を表します。

主語が伴う文末の”đi”は、催促を意味します。「〜してよ、〜しよう」
一方で、主語が伴わない文末の”đi”は完全な命令文になります。「〜して、〜しなさい」

主語+ ... +đi.
...đi.

例文の日本語訳

[1] 私たちの家族は幸せに暮らしている。
[2] 何か飲みましょうよ。

今回のレッスンのポイント

1.複数形の1人称
Chúng toi ※聞き手含まれない
Chúng ta ※聞き手含む
2.不定の意味の疑問詞
gì 何か
đâu どこか
ai だれか
3.催促・命令
主語+ ... +đi. ※催促
...đi. ※命令

■単語メモ

gia đình:家族
sống:生活する、暮らす
hạnh phúc:幸せ、幸せに
uống:飲む

スポンサード リンク

Pocket