no-image

するつもりである

スポンサード リンク

2.4.1
今回は、意思を表示する表現について学んでいきます。
前回は、電話でよく使う表現について勉強しました。

「〜するつもりだ」と意思を表現したい時、以下の構文をよく使います。

..định + 動詞 ...

例文をみてみましょう。

[1] Em ấy định đi Nha Trang vào tháng sau.
[2] Tôi định ở đây khoảng 2 tuần.

[1]の文

“vào”は動詞としてではなく、時間・時期を明示する前置詞として使われている。
“vào tháng sau”で、「来月に」という意味になる。

“Nha Trang”は南部の有名なリゾート都市である。

[2]の文

“ở”は「いる、ある」という意味の動詞として使われている。
文全体で、「ここに約2週間滞在するつもりである」 という意味になる。

例文の日本語訳

[1] 来月に、私はニャチャンへ行くつもりだ。
[2] ここに約2週間滞在するつもりである。

今回のレッスンのポイント

1…するつもりである
...định + 動詞...

単語メモ

định:〜つもりである
đi:行く
Nha Trang:ニャチャン
vào:〜に
tháng sau:来月
ở:いる、ある
đây:ここ
khoảng:約、だいたい
tuần:週

スポンサード リンク