no-image

ベトナム語の数を尋ねる疑問詞”bao nhiêu / mấy”

スポンサード リンク

ベトナム語の「数を尋ねる」疑問詞”bao nhiêu/ mấy”について

数を尋ねる疑問詞は2種類あります。

bao nhiêu答えが不特定多数、10以上の数字が想定される場合
mấy答えが決まった数字の範囲内(月や時間など)、10以下の数字が想定される場合

例をみていましょう。

年齢を聞く場合

何歳ですか?
A:Em mấy tuổi? 
B:Em bao nhiêu tuổi?

Aの場合は、(10歳以下の)小さな子供に対して、年齢を聞いているのに対し、Bの場合は、10歳以上の人に対して、年齢を聞いています。

値段を聞く場合

いくらですか?
A:Mấy tiền?
B:Bao nhiêu tiền?

お金の場合、答えが不特定多数と想定されるので、“mấy”を使わずに、”bao nhiêu”を使います

時間を聞く場合

今は何時ですか?
A:Bây giờ là mấy giờ?
B:Bây giờ là bao nhiêu giờ?

時間の場合、決まった数の範囲内(1〜24)の答えが想定されるので、“bao nhiêu”を使わずに、”mấy”を使います

月日について聞く場合

今月は何月?
A:Tháng này là tháng mấy?
B:Tháng này là tháng bao nhiêu?

月の場合、決まった数の範囲内(1〜12)の答えが想定されるので、“bao nhiêu”を使わずに、”mấy”を使います

今日は何日?

A:Hôm nay là ngày mấy?
B:Hôm nay là ngày bao nhiêu?

日付の場合、決まった数の範囲内(1〜31)の答えが想定されるので、”mấy”をよく使いますが、”ngày bao nhiêu”でも問題ありません。これは、10以上の数字が答えとして想定されるからです。

人数について聞く場合

何人ですか?
A:Mấy người?
B:Bao nhiêu người?

人数を聞く時、答えの数が不特定多数、あるいは、10以上と想定される場合は、”bao nhiêu”を使う一方で、答えが10以下の数字が想定される場合は、”mấy”を使います。

▪︎単語メモ
tuổi:歳、年齢
tiền:お金
bây giờ:今
giờ:時間、時
tháng:月
hôm nay:今日
ngày:日
người:人

スポンサード リンク