疑問詞

no image

ベトナム語で期間を尋ねる疑問詞”bao lâu”

ベトナム語で期間を尋ねる疑問詞についてベトナム語の疑問詞"bao lâu"を使います。 "bao lâu"の位置は文末にきます。位置主語 + 動詞 + ... + bao lâu

no image

ベトナム語で「どれ、どの」を尋ねる疑問詞”nào”

ベトナム語の「どれ、どの」を尋ねる疑問詞"nào"について"nào"は疑問詞において、類別詞、もしくは名詞を修飾する形として使います。また、"gì"と"nào"の違いは、"gì"は選択肢が限られ

no image

ベトナム語の人を尋ねる疑問詞 “ai”

ベトナム語の人を尋ねる疑問詞 "ai" について"ai"は、主語、目的語、前置詞の目的語、補語の位置で使います。例をみてみましょう。主語Tối nay ai

no image

ベトナム語の場所を尋ねる疑問詞 “đâu”

ベトナム語の場所を尋ねる疑問詞 "đâu"について英語の場合(where)は、文の先頭に疑問詞をおきますが、ベトナム語の場合は、質問の回答にあたる名詞の位置が疑問詞の位置になります。また、場所を示す名詞を直接目的

no image

ベトナム語の「何」を尋ねる疑問詞 “gì”

ベトナム語の「何」を尋ねる疑問詞 "gì"について解説します。英語の何(WHAT)の場合は、文の先頭に疑問詞をおきますが、ベトナム語の場合は、質問の回答にあたる名詞の位置が疑問詞の位置になります。例をみてみましょう。A:動詞の目的語Em đang làm gì? あなたは何をしていますか?Em đ

no image

ベトナム語の時を尋ねる疑問詞 “khi nào/ bao giờ”

ベトナム語の時を尋ねる疑問詞 について時を尋ねる疑問詞である" khi nào / bao giờ" は、文頭、もしくは文末にきます.ただし、文頭の場合と、文末の場合で意味が違います。[1]文頭の場合→未来のことについて聞きます。[2]文末の場合→

no image

ベトナム語の疑問詞まとめ

ベトナム語の疑問詞の一覧いつkhi nào / bao giờどこđâu誰ai何gìどれ,