ChaoSaiGonスタジオ(ベトナム語レッスン動画配信サイト)-驚きを表現するベトナム語

驚きを表現するベトナム語

スポンサード リンク

「驚きを表現するベトナム語」ついての

梅をみに行ったときに、公園のベンチで思いがけないものを発見!!
ベトナム語で驚いた時の表現方法について動画を通じて学びましょう♫

ピックアップベトナム語

「đi+動詞」について

仕事に行く、買い物に行く…等といった「~しに行く」は、行くという意味の「đi」+動詞で表現します
例えば…

đi làm
仕事に行く

đi mua sắm
買い物に行く

日付の表現方法について

日本語の場合、年→月→日の順で表現しますが、ベトナム語の場合は逆になります.
ベトナム語の場合、日→月→年の語順になります
例えば..

2015年3月31日
ngày 31 tháng 3 năm 2015

驚きの表現方法について

“trời ơi”は、ベトナム人が頻繁に使う表現です。日本語でいう「ええ、ぎゃー、うそー、あらまあ」などの驚いた時、信じられない時、思いがけないことが起きた時に発する言葉です.

“sao〜lại”も同様に、思いがけないときに、「どうして…!?」と表現する構文です。

動画で使われていたベトナム語

đi+動詞:〜しに行く
ngắm:〜をみる
xin:xinをつけることで丁寧語になる
chào:「おはよう」、「こんにちは」、「こんばんは」等のあいさつで使う
các+名詞:名詞を複数形にする
bạn:(二人称の)あなた
hôm nay:今日
là:ベトナム語におけるbe動詞
ngày:日
tháng:月
ở:〜で 
Nhật:日本
vào:〜に入る
đang+動詞:〜している ※現在進行形を表す
mùa:季節
hoa:花
nở:咲く
trời ơi:ええ、ぎゃー、うそー、あらまあ ※驚いた時、信じられない時、思いがけないことが起きた時に発する語
sao〜lại:思いがけないことを表現する
ở đây:ここに
có:ある
búp bê:人形
những:名詞を複数形にする ※特定の人、モノ、グループに対して使用する
con:主に動物や人を表す名詞の類別詞 ※人形は特別に「con」を類別詞として使う
rất+動詞/形容詞:とても
dễ thương:かわいい

スポンサード リンク