no-image

Anh / Chị tên là gì ?

スポンサード リンク

1.1.1
初回の授業で学んだ言葉は、相手の名前を聞く、答える文章でした。

“あなたの名前は何ですか?”

“私の名前は○○○です”

ベトナム語では以下のようになります。

Anh / Chị tên là gì?
(あなたの名前は何ですか?)
Tôi tên là Nam.
(私の名前はNAMと言います。)

“tên”は、”名前”で、”Anh”は相手が年上の男性の場合、”Chị”は年上の女性の場合に使います。
例えば、相手が年上の女性の場合は下記のようになります。

Chị tên là gì? 

“là”は英語で言うbe動詞にあたります。”gì”はモノ・コトが何であるか聞く疑問詞です。

一方で上記の質問に対する答えをみてみましょう。
“Tôi”は、1人称の”私”という意味です。”Nam”は、主語である”Tôi tên(私の名前)”に対する、補語で、
自分の名前そのものを指しています。

今回のポイントは3点あります。

1.ベトナム語の”là”を使った基本的な文章の構成をまとめると以下になります。

主語 là 補語

2.相手の年齢・性別で主語を使い分けます。

年上の男性:anh
年上の女性:chị

3.”gi”はモノ・コトが何であるか聞く疑問詞です。

単語メモ

anh:あなた(年上の男性に対して使う2人称)
chị:あなた(年上の女性に対して使う2人称)
tôi:私
tên:名前
là:〜は、XXX ※英語のbe動詞にあたる
gì:何

スポンサード リンク