スポンサード リンク
“主語+là+補語”で、構成されるベトナム語の基本文型について
主語+là+補語”で、構成されるベトナム語の基本文型の肯定文、否定文、疑問文を解説します。
肯定文
主語+là+補語
là は、英語でいうbe動詞に該当します。主語=補語の関係が成り立ちます。
-
Anh là sinh viên.
あなたは学生です.Ông ấy là bác sĩ.
あの人はお医者さんです.
否定文
主語+không phải+là+補語
làの前に、không phảiをつけることで、否定文になります。
-
Tôi không phải là người Nhật.
私は、日本人ではありません.Anh không phải là kỹ sư.
あなたは、エンジニアではありません.
疑問文
主語+có phải+là+補語+không?
主語とlàの間に、có phảiを、文末に、khôngをつけることで、疑問文になります。
肯定の回答
Phải / Vâng / Dạ
はい
※”Vâng”は北部で、”Dạ”は南部でよく使われます。
否定の回答
Không phải
いいえ
- 疑問文
-
Anh có phải là người Việt không?
あなたはベトナム人ですか? - 肯定の回答
-
Phải. Tôi là người Việt.
はい. ベトナム人です. - 否定の回答
-
Không phải. Tôi không phải là người Việt.
いいえ.ベトナム人ではありません.
- 単語メモ
-
sinh viên:学生 ※大学生を指す
bác sĩ:医者
người:人
người Nhật:日本人
Nhật (Bản):日本
kỹ sư:エンジニア
người Việt:ベトナム人
スポンサード リンク