会話

no image

“lại” 再び〜する

2.3.2 今回は、「再び〜する」という表現について学んでいきます。 前回は、推測(〜のようだ)について勉強しました。 「再び〜する」という表現は、”lại”を使います。 主語 + 動詞 + lại + ... 例文…

no image

体調を聞く・症状を言う

2.2.6今回は、体調を聞く・症状を伝えることについて学んでいきます。前回は、"chắc là"(もしかして)の使い方について勉強しました。「体調を聞く」ためには以下の構文が使えます。ここで使われている"người"は「人」ではなく「体」という意味です。"thấy...thế nào?"で「どう思いますか?、どう感じますか?」という意味です。従って、「体の具合はどうです

no image

“chắc là”(おそくらく)の使い方

2.2.5今回は、"chắc là"(もしかして)の使い方について学んでいきます。前回は、"bị"の用法(受け身)について勉強しました。"chắc là"は、推測する時に使います。日本語の「おそらく、多分」と同じ意味になります。"chắc là"以外にも"có lẽ"や"chắc chắn"もよく使う表現です。có lẽ + 文: もしかし

no image

“được”の用法(受け身)

2.2.3今回は、"được"の用法(受け身)について学んでいきます。前回は、"thấy"の用法(考える・見る・感じる)について勉強しました。以前は、ベトナム語の"được"は可能の用法があることを学びました。詳細はコチラ今回は、受け身の用法

no image

様態(〜のように見える、〜そう)

2.2.1今回は、様態(〜のようだ)について学んでいきます。前回は、商品の値段の聞き方について勉強しました。様態(〜のようだ)は、以下の構文です。Trông + 主語 + có vẻ + 形容詞...主語 + trông + có vẻ + 形容詞...例文をみてみましょう。[1] Trông anh ấy có vẻ

no image

chứの使い方

2.1.4今回は、"chứ"の使い方について学んでいきます。前回は、「AだけでなくBも」を表現する構文について勉強しました。"chứ"はベトナム語の文末詞のひとつです。相手に同意の確認、同意を求める時や、当然の気持ちを表現する時に使います。... chứ? (相手に同意の確認や同意を求める)... chứ. (当然の気持ちを表現)

no image

AだけでなくBも

2.1.3今回は、「AだけでなくBも」を表現する構文について学んでいきます。前回は、ベトナム語の代表的な類別詞について勉強しました。「AだけでなくBも」を表現する構文は以下の通りです。"không những"は、「のみならず、だけでなく」という意味です。... không những A mà còn B ...例文をみてみましょ

no image

いくつ持っていますか?

2.1.1 今回は、いくつ持っていますか?と個数を聞く表現について学んでいきます。 前回は、”Thôi”の用法について勉強しました。 個数を聞くためには、”mấy”や”bao nh…

no image

Thôiの用法

1.11.4第66回目の授業では、"Thôi"の用法を学びました。前回は、"...gì...cũng..."の用法について勉強しました。"Thôi"は、文頭につけて、「断る」、「止める」、「次の行動に移る」意思を表明します。また、文末に"thôi"をつけて、限定の意味を表します。[1]A: Em ăn gì nữa không?[1]B:

no image

…gì…cũng…の用法

1.11.3第65回目の授業では、"...gì...cũng..."の用法を学びました。前回は、料理の味について聞く表現について勉強しました。[1] A : Anh thích ăn món gì?[2] B : Món gì tôi cũng thích ăn.[1]の文「〜が好き」は以下の構文を使います。