2.1.5 今回は、比較の”hơn”の使い方について学んでいきます。 前回は、”chứ”の使い方について勉強しました。 “hơn”はベトナム語の比較を表現する時に使いま…
ベトナム語
ベトナム語
比較の”hơn”の使い方
ベトナム語
chứの使い方
2.1.4今回は、"chứ"の使い方について学んでいきます。前回は、「AだけでなくBも」を表現する構文について勉強しました。"chứ"はベトナム語の文末詞のひとつです。相手に同意の確認、同意を求める時や、当然の気持ちを表現する時に使います。... chứ? (相手に同意の確認や同意を求める)... chứ. (当然の気持ちを表現)
ベトナム語
AだけでなくBも
2.1.3今回は、「AだけでなくBも」を表現する構文について学んでいきます。前回は、ベトナム語の代表的な類別詞について勉強しました。「AだけでなくBも」を表現する構文は以下の通りです。"không những"は、「のみならず、だけでなく」という意味です。... không những A mà còn B ...例文をみてみましょ
ベトナム語
ベトナム語の代表的な類別詞について
2.1.2今回は、ベトナム語の代表的な類別詞について学んでいきます。前回は、個数を聞く表現について勉強しました。類別詞とは、名詞の種類を表すベトナム語です。代表的な類別詞は、以下の2つです。モノに関する類別詞: cái 生き物に関する類別詞: con類別詞を使う時は、(1)数を数える時、(2)名詞の特定化、
ベトナム語
いくつ持っていますか?
2.1.1 今回は、いくつ持っていますか?と個数を聞く表現について学んでいきます。 前回は、”Thôi”の用法について勉強しました。 個数を聞くためには、”mấy”や”bao nh…
ベトナム語
Thôiの用法
1.11.4第66回目の授業では、"Thôi"の用法を学びました。前回は、"...gì...cũng..."の用法について勉強しました。"Thôi"は、文頭につけて、「断る」、「止める」、「次の行動に移る」意思を表明します。また、文末に"thôi"をつけて、限定の意味を表します。[1]A: Em ăn gì nữa không?[1]B:
ベトナム語
…gì…cũng…の用法
1.11.3第65回目の授業では、"...gì...cũng..."の用法を学びました。前回は、料理の味について聞く表現について勉強しました。[1] A : Anh thích ăn món gì?[2] B : Món gì tôi cũng thích ăn.[1]の文「〜が好き」は以下の構文を使います。
ベトナム語
料理の味はどうですか?
1.11.2第64回目の授業では、料理の味について聞く表現を学びました。前回は、レストランで料理を注文する表現について勉強しました。[1] A : Anh thấy cà ri gà này thế nào?[2] B : Hơi cay nhưng rất ngon.[1]の文以下は、"XXX"についてどう思いま
ベトナム語
レストランで料理を注文
1.11.1第63回目の授業では、レストランで料理を注文する表現について学びました。前回は、家族の各表現について勉強しました。[1] Người phục vụ : Dạ, các anh dùng gì ạ ?[2] Khách hàng : Anh cho tôi một dĩa tôm nướng, một dĩa chả giờ và
ベトナム語
家族の各表現
1.10.5 第62回目の授業では、家族の各表現について学びました。 前回は、私たち(1人称複数)の表現について勉強しました。 [1] A:Gia đình chị có mấy người? [2] B:Có 5 người : ba m…