スポンサード リンク
1.10.4
第61回目の授業では、私たち(1人称複数)の表現について学びました。
前回は、”cùng”の用法について勉強しました。
[1] Gia đình chúng tôi sống hạnh phúc. [2] Chúng ta uống cái gì đi.
[1]の文
“chúng tôi”は、聞き手を含まない複数形の1人称です。”Gia đình”は「家族」という意味なので、この文の主語は、「私たちの家族は」という意味になります。もちろん、「私たち」には、聞き手が含まれていません。
“sống”は「生活する」、”hạnh phúc”「幸せな、幸せに」という意味です。
[2]の文
“chúng ta”は、聞き手を含む複数形の1人称です。
“uống”は「飲む」という意味の動詞です。
肯定文で疑問詞が使われている場合、不定の意味になります。
“cái gì”は、「何か」、”đâu”は「どこか」、”ai”は「誰か」といった不定の意味を表します。
主語が伴う文末の”đi”は、催促を意味します。「〜してよ、〜しよう」
一方で、主語が伴わない文末の”đi”は完全な命令文になります。「〜して、〜しなさい」
主語+ ... +đi. ...đi.
例文の日本語訳
[1] 私たちの家族は幸せに暮らしている。 [2] 何か飲みましょうよ。
今回のレッスンのポイント
1.複数形の1人称
Chúng toi ※聞き手含まれない Chúng ta ※聞き手含む
2.不定の意味の疑問詞
gì 何か đâu どこか ai だれか
3.催促・命令
主語+ ... +đi. ※催促 ...đi. ※命令
単語メモ
gia đình:家族
sống:生活する、暮らす
hạnh phúc:幸せ、幸せに
uống:飲む
スポンサード リンク