スポンサード リンク
ベトナム語の一般動詞・形容詞の疑問文について
文末に、khôngをつけることで、一般的な疑問文になります。
日本語の文末に「〜か」をつけるのと同じです。
また、主語の後に”có”を付ける場合がありますが、省略も可能です。
位置 | 主語 + (có) + 動詞 / 形容詞 +…không? |
意味 | 〜か? |
- 例1
-
Anh có khoẻ không?
あなたはお元気ですか? - Yesの場合
-
Có. Anh khoẻ.
はい. 私は元気です. - Noの場合
-
Không. Anh không khoẻ.
いいえ. 私は元気ではありません.
- 例2
-
Ngày mai chị đi làm không?
明日、あなたは仕事にいきますか? - Yesの場合
- Có. Chị đi làm.
はい.私は仕事に行きます. - Noの場合
-
Không. Chị không đi làm.
いいえ. 私は仕事に行きません.
- 単語メモ
-
khoẻ:元気
ngày mai:明日
đi làm:仕事に行く
スポンサード リンク