スポンサード リンク
2.1.3
今回は、「AだけでなくBも」を表現する構文について学んでいきます。
前回は、ベトナム語の代表的な類別詞について勉強しました。
「AだけでなくBも」を表現する構文は以下の通りです。
“không những”は、「のみならず、だけでなく」という意味です。
... không những A mà còn B ...
例文をみてみましょう。
[1] Anh ấy không những mua nhà mà còn mua xe hơi nữa. [2] Cô ấy không chỉ thông minh mà còn chăm chỉ.
[1]の文
“mua nhà”がAに該当します。”mua xe hơi”がBに該当します。「あと、さらに」という意味の”nữa”もセットで使うことがあります。
これで、「彼は家を買うだけでなく、さらに車も買った。」という意味になります。
[2]の文
“thông minh”がAに該当します。”chăm chỉ”がBに該当します。”không những”の代わりに、動詞や形容詞の前につけて、限定を表す”chỉ”を使って、”không chỉ”とする場合があります。
これで、「彼女は賢いだけでなく、勤勉である。」という意味になります。
例文の日本語訳
[1] 彼は家を買うだけでなく、さらに車も買った。 [2] 彼女は賢いだけでなく、勤勉である
今回のレッスンのポイント
1.AだけでなくBも
... không những A mà còn B ... ... không chỉ A mà còn B ...
単語メモ
không những:のみならず、だけでなく
mua:買う
nhà:家
xe hơi:車
nữa:さらに、あと
chỉ:だけ
thông minh:賢い
chăm chỉ:勤勉な
スポンサード リンク