スポンサード リンク
1.7.2
第36回目の授業では、ベトナム語の年月日の表現ついて学びました。
前回は、テレビのチャンネル・番組に関する表現について勉強しました。
以前にも日付を聞く・答える表現について学びました。
今回は、以前より詳しくみていきたいと思います。
例文をみてみましょう。
[1] A:Tháng trước là tháng mấy? [2] B:Tháng trước là tháng 9. [3] A:Năm sau là năm mấy? [4] B:Năm sau là năm 2017.
[1]の文
“Tháng”は「月」という意味です。 “trước”は、この文の場合、時系列の「前」を表します。よって、月の前ということで、”tháng trước”は「先月」を意味します。
昨年、先週も同様です。
năm(年) / tháng(月) / tuần(週) + trước
“tháng mấy”は何月かを聞く疑問文です。
tháng mấy ?
[2]の文
[1]の質問を受けて回答しています。”tháng 9″は「9月」です。何月かを表現する場合は以下のようになります。
tháng + 1 / 2 / 3 ... 12
[3]の文
“Năm”は「年」という意味です。 “sau”は、この文の場合、時系列の「後」を表します。よって、年の後ということで、”Năm sau”は「来年」を意味します。
来月、来週も同様です。
năm(年) / tháng(月) / tuần(週) + sau
“năm mấy”は何年かを聞く疑問文です。
năm mấy ?
[4]の文
[1]の質問を受けて回答しています。”năm 2017″で「2017年」です。年を表現する場合は以下のようになります。
năm + 年
補足
今週、今月、今年は以下のように表現します。
năm nay:今年 tháng này:今月 tuần này:今週
※”năm nay”の”nay”だけ声調がついていないことに注意しましょう。発音しやすくするため、下がる声調がなくなります。
一昨日、昨日、今日、明日、明後日は以下のように表現します。
hôm kia:一昨日 hôm qua:昨日 hôm nay:今日 ngày mai:明日 ngày kia:明後日
例文の日本語訳
[1] A:先月は何月? [2] B:先月は9月です。 [3] A:来年は何年? [4] B:来年は2017年です。
今回のレッスンのポイント
1. 何月?
tháng mấy ?
2. 何年?
năm mấy ?
単語メモ
-
tháng trước:先月
tháng mấy:何月
năm sau:来年
năm mấy:何年
スポンサード リンク