スポンサード リンク
1.9.4
第54回目の授業では、仮定の表現「もし〜なら」について学びました。
前回は、「〜だけ」といった限定の表現について勉強しました。
では、例文をみてみましょう。
[1] Nếu đi bằng xe điện thì mất khoảng 2 tiếng. [2] Có tiền thì tôi sẽ đi du lịch nước ngoài.
[1]の文
“Nếu…thì”はベトナム語の仮定の表現です。
Nếu A thì B.
「AならB」という意味になります。英語のif文に該当します。
“bằng”は、手段・方法を表す前置詞です。
bằng + 手段・方法
“xe điện”は「電車」という意味です。
したがって、”Nếu đi bằng xe điện thì”で、「電車を使って行くなら」と仮定の話をしています。
“mất”は「かかる、費やす」という意味の動詞です。
mất + 時間
ベトナム語で1時間、2時間などと表現する場合は以下のようになります。
数字 + tiếng
[2]の文
仮定の文章ですが、”nếu”がありません。口語の場合、”nếu”を省略することが多いです。
A thì B.
“sẽ”は予定や意思、遠い未来の時制を表現する時に使います。
sẽ + 動詞
“nước ngoài”は「外国」という意味です。
例文の日本語訳
[1] もし電車で行くなら、だいたい2時間かかります。 [2] お金があれば、私は海外旅行にいくつもりである。
今回のレッスンのポイント
1.仮定の用法
Nếu A thì B. A thì B.※口語で使う場合が多い
2.手段・方法の前置詞
bằng + 手段・方法
3.かかる、費やす
mất + 時間
4.XX時間
数字 + tiếng
5.予定や意思、遠い未来の時制
sẽ + 動詞
単語メモ
đi:行く
bằng:〜によって、〜を使って、〜で
xe điện:電車
mất:かかる、費やす
khoảng:約、だいたい
tiếng:時間
có:持つ
tiền:お金
đi du lịch:旅行に行く、観光に行く
nước ngoài:海外、外国
スポンサード リンク