スポンサード リンク
ベトナム語の伝聞(…と聞いている/そうだ) 文
ベトナム語の伝聞(…と聞いている/そうだ) の構文についてです。
位置 | 意味 |
主語 + nghe nói + (là) + 伝聞内容… | …と聞いている / そうだ |
例文1
-
Tôi nghe nói (là) chị sắp đi du lịch.
私は、あなたがもうじき旅行に出かけると聞いている。
伝聞内容は、”chị sắp đi du lịch”です。
伝聞内容の前につく”là”は省略可能です。
例文2
-
Nghe nói là ở Lào có nhiều chùa đẹp lắm.
ラオスはとても多くの美しいお寺があるそうです。
伝聞内容は、”ở Lào có nhiều chùa đẹp lắm”です。
この文は、主語が省略されていますが、伝聞の情報を発しているのは、話者になります。
単語メモ
-
nghe nói:〜と聞いている・そうだ
sắp:もうじき〜する
đi du lịch:旅行に行く
Lào:ラオス
có:ある、持っている
nhiều:多く、たくさん
chùa:お寺
đẹp:美しい、きれい
lắm:とても
スポンサード リンク