スポンサード リンク
ベトナム語の「数を尋ねる」疑問詞”bao nhiêu/ mấy”について
数を尋ねる疑問詞は2種類あります。
bao nhiêu | 答えが不特定多数、10以上の数字が想定される場合 |
mấy | 答えが決まった数字の範囲内(月や時間など)、10以下の数字が想定される場合 |
例をみてみましょう。
年齢を聞く場合
- 何歳ですか?
-
A:Em mấy tuổi?
B:Em bao nhiêu tuổi?
Aの場合は、(10歳以下の)小さな子供に対して、年齢を聞いているのに対し、Bの場合は、10歳以上の人に対して、年齢を聞いています。
値段を聞く場合
- いくらですか?
-
A:
Mấytiền?
B:Bao nhiêu tiền?
お金の場合、答えが不特定多数と想定されるので、“mấy”を使わずに、”bao nhiêu”を使います。
時間を聞く場合
- 今は何時ですか?
-
A:Bây giờ là mấy giờ?
B:Bây giờ làbao nhiêugiờ?
時間の場合、決まった数の範囲内(1〜24)の答えが想定されるので、“bao nhiêu”を使わずに、”mấy”を使います。
月日について聞く場合
- 今月は何月?
-
A:Tháng này là tháng mấy?
B:Tháng này là thángbao nhiêu?
月の場合、決まった数の範囲内(1〜12)の答えが想定されるので、“bao nhiêu”を使わずに、”mấy”を使います。
-
今日は何日?
A:Hôm nay là ngày mấy?
B:Hôm nay là ngày bao nhiêu?
日付の場合、決まった数の範囲内(1〜31)の答えが想定されるので、”mấy”をよく使いますが、”ngày bao nhiêu”でも問題ありません。これは、10以上の数字が答えとして想定されるからです。
人数について聞く場合
- 何人ですか?
-
A:Mấy người?
B:Bao nhiêu người?
人数を聞く時、答えの数が不特定多数、あるいは、10以上と想定される場合は、”bao nhiêu”を使う一方で、答えが10以下の数字が想定される場合は、”mấy”を使います。
- ▪︎単語メモ
-
tuổi:歳、年齢
tiền:お金
bây giờ:今
giờ:時間、時
tháng:月
hôm nay:今日
ngày:日
người:人
スポンサード リンク