no-image

ベトナム語で「…後で / 後に…」を表現(”sau”と”sau khi”)

スポンサード リンク

ベトナム語で「…後で / 後に…」を表現

ベトナム語で「…後で / 後に…」を表現する方法についてです。

位置意味
Sau khi (主語) + 動詞 …, 主語 + 動詞 + ……後で、…後に
sau + 名詞 / 名詞句…の後、…の後ろ

例文1

Sau khi tôi học xong tiếng Việt, tôi đi ăn cơm.

ベトナム語を勉強した後に、ご飯を食べに行きます。

この場合は、”Sau khi”は、接続詞としてつかわれています。「ベトナム語を勉強した後に」の「…後に…」が”Sau khi”に該当します。行動の時間の流れをさしています。

例文2

Tôi đến đây sau 7 giờ 30 phút sáng.

私は朝7時30分以降に、ここについた

この場合の”sau”は、前置詞として使われています。「7時30分以降に」の「…以降に…」が”sau”に該当します。時間の流れをさしています。

例文3

Nhà tôi ở sau sân bay.

私の家は、空港の後ろ(裏側)にあります。

こちらの場合の”sau”も、前置詞として使われています。”sau”は、時間だけでなく、場所や位置を表すことができます

その他

A sau đó B

上記は、接続詞として「A それから B」という意味を表現します。

単語メモ

học:勉強する
tiếng Việt:ベトナム語
ăn:食べる
cơm:ご飯
đến:到着する、着く
đây:ここ
giờ:時
phút:分
sáng:朝
nhà:家
ở:〜に位置する、〜にある
sân bay:空港

スポンサード リンク