道案内や道に関連する表現についてまずは、道案内に関する例文をみてみましょう。A:Xin lỗi, chị làm ơn cho hỏi : Bưu điện ở đâu ạ?(すみません、伺っても宜しいでしょうか。郵便局はどこにありますか?)B:Em đi thẳng đường này. Đến ngã tư thứ hai, rẽ trái
道路
ベトナム語
道案内や道路に関連する表現
ベトナム語
道に関する色々な表現
1.8.6第47回目の授業では、道に関する色々な表現について学びました。前回は、道案内について勉強しました。この道路を渡りますTôi đi qua đường này. "qua"は「すぎる、通る」という動詞です。道に迷うTôi bị lạc đường."
ベトナム語
この道をまっすぐ行きます
1.8.5第46回目の授業では、道案内について学びました。前回は、丁寧なお願いや頼み方について勉強しました。では、例文をみてみましょう。[1] A:Xin lỗi, chị làm ơn cho hỏi : Bưu điện ở đâu ạ?[2] B:Em đi thẳng đường này. Đến ngã tư thứ hai, rẽ trái.