1.9.3第53回目の授業では、「〜だけ」といった限定の表現について学びました。前回は、疑問文の文末につける"vậy"の表現について勉強しました。では、例文をみてみましょう。[1] Tôi có 1,000 đồng thôi.[2] Tôi chỉ có 1,000 đồng.[3] Tôi chỉ có 1,000 đồng thôi.
Chị
ベトナム語
たった〜/ 〜しか… / …だけ
ベトナム語
2人称の代名詞が1人称の代名詞に?
ベトナム語の2人称は、年齢、性別など相手との関係性によって、単語を使い分けます例えば、相手が自分より年上の男性であれば、"Anh"、年上の女性であれば、"Chị"、年下(性別問わず)であれば、"Em"を使います。ですが、ベトナム人同士の会話に耳を傾けてみると、ベトナム人が、"Anh"や"Chị"などの2人称の代名詞で自分自身のことを表現している