文法

no image

Tôi thích đọc sách

1.4.2 第15回目の授業では、”thích”について学びました。 前回は、ベトナム語で相手の職業を聞く文・答える文についてやりました。 例文をみてみましょう。 [1] A : Anh thích đọc sách…

no image

〜のように見える、〜そう | trông +主語+ có vẻ +形容詞

「〜のようだ、〜そうだ」といった様態を表現する構文についてこれは、話手が対象物(構文における主語)を見て、その状態がどうなっているか表現します。位置Trông + 主語 + có vẻ + 形容詞...主語 + trông + có vẻ + 形容詞... 日本語訳

no image

AだけでなくBも | không những A mà còn B

ベトナム語の「AだけでなくBも」を表現する構文について英語でいう"NOT ONLY A BUT ALSO B"の構文にあたります。"không những A mà còn B"の、"A"と"B"にはお互い同じ属性のものがきます。例えば、"A"の位置に、名詞がくれば、"B

no image

ベトナム語の強い否定文

ベトナム語の"không bao giờ"を使った強い否定文について主語と動詞の間に、không bao giờをつけることで、英語でいう"never"と同じ意味になります。位置主語 +không bao giờ

no image

ベトナム語の直近の過去

ベトナム語の直近の過去の時制について直近の過去の時制を表すためには、"vừa"と"mới"の2単語があります。"vừa"は、北部でよく使われます。一方で、"mới"は南部でよく使われます。

no image

ベトナム語の過去形

ベトナム語の過去時制について解説します。過去時制を表すためには以下の2通りがあります。[1]đã+動詞[2]過去の時間を表す単語を使う例) hôm qua(昨日), tháng trước(先月), tuần trước(先週)例1)Tôi đã đi du lịch Đức. 私はドイツ

no image

ベトナム語の現在進行形

ベトナム語の現在進行形について現在進行形の文にするためには、下記のように"đang"を主語と動詞の間に入れます。位置主語 + đang + 動詞...意味

no image

ベトナム語の経験や完了を問う疑問文”chưa”

ベトナム語の経験や完了を問う疑問文文末に、chưaをつけることで、動作の完了や、経験を問う疑問文になります。位置主語 + 動詞 / 形容詞 + ... chưa?意味

no image

ベトナム語の一般的な疑問文”主語 + (có) 〜 không”

ベトナム語の一般的な疑問文について文末に、khôngをつけることで、一般的な疑問文になります。日本語の文末に「〜か」をつけるのと同じです。また、主語の後に"có"を付ける場合がありますが、省略も可能です。位置主語 + (c

no image

ベトナム語の未来時制

ベトナム語の未来の時制について未来時制を表すためには以下の3通りがあります。sẽ+動詞不確定の未来のことについていう場合に使う→意思表示を表すsắp+動詞確定した未来のことについていう場合に使う→