スポンサード リンク
2.2.1
今回は、様態(〜のように見える、〜そう)について学んでいきます。
前回は、商品の値段の聞き方について勉強しました。
様態(〜のように見える、〜そう)は、以下の構文です。
Trông + 主語 + có vẻ + 形容詞... 主語 + trông + có vẻ + 形容詞...
例文をみてみましょう。
[1] Trông anh ấy có vẻ mệt. [2] Cái túi xách này trông có vẻ tốt.
[1]の文
彼の様態を説明しています。”mệt”は「疲れる」という形容詞のため、「彼は疲れているようだ。」という意味になります。
様態で使える形容詞
giận:起こる vui:楽しい hạnh:幸せ buồn:寂しい chán:退屈な mệt:疲れる sợ:怖い no:お腹がいっぱい đói:お腹がすく khát:喉が乾く tốt:良い
[2]の文
この構文は、人間だけでなく、モノに対しても使えます。
“túi xách”は「かばん」という名詞のため、「このかばんは、良さそうだ。」という意味になります。
例文の日本語訳
[1] 彼は疲れているようだ。 [2] このかばんは、良さそうだ。
今回のレッスンのポイント
1.様態(〜のようだ)
Trông + 主語 + có vẻ + 形容詞... 主語 + trông + có vẻ + 形容詞...
単語メモ
mệt:疲れる
túi xách:かばん
tốt:良い